Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 5 cours

Conjugaison verbale

Dormir

  • DORMIRE - SOMMEIL ("Dormire")
  • IO DORMO - Je dors ("Io Dormo")
  • TU DORMI - Vous dormez ("Tu Dormi")
  • LUI DORME - HE SPIT ("Louis Dorme")
  • LEI DORME - SLE SPS
  • LEI DORME - Vous dormez (respectueusement)
  • NOI DORMIAMO - NOUS COUCHONS ("Noi Dormiamo")
  • VOI DORMITE - Vous dormez ("Howl Dormite")
  • LORO DORMONO - Ils dorment ("Loro Dormono")

À voir

  • VEDERE - VOIR ("Wedera")
  • IO VEDO - JE VOIS ("Io Vedo")
  • TU VEDI - VOUS VOYEZ
  • LUI VEDE - HE SEES ("Louis Veda")
  • LEI VEDE - Elle voit
  • LEI VEDE - VOUS VOYEZ (respectueusement)
  • NOI VEDIAMO - NOUS VOYONS ("Noah Vedyamo")
  • VOI VEDERE - VOUS VOYEZ ("Howl Weeder")
  • LORO VEDONO - ILS VOIENT ("Loro Vedono", l'accent mis sur la première syllabe)

Verbe du passé VEDERE ressemblera Visto. Exemple:

  • IO HO VISTO - Je voyais

RÉPONSE

  • RÉPONDRE - REPONSE ("Répondeur")
  • IO RESPONDO - JE ME RENCONTRE ("Io Resondo")
  • TU RESPONDI - VOUS ÊTES RESPONSABLE ("Tu Respondi")
  • LUI RESPONDE - SE RÉPONSES ("Louis Responde")
  • LEI RESPONDE - SES RÉPONSES
  • LEI RESPONDE - Vous vivez (respectueusement)
  • NOI RESPONDIAMO - NOUS SOMMES RESPONSABLES ("Noi Respondyamo")
  • VOI RESPONDETE - VOUS ÊTES RESPONSABLE ("Howl Response")
  • LORO RESPONDONO - ILS RÉPONDENT ("Loro Oespondono")

Nous nous inclinons au passé:

  • RISPOSTO - RÉPONDU ("Risposto")
  • IO HO RISPOSTO - I REPONSE ("Io O Risposto")
  • TU HAI RISPOSTO - VOUS AVEZ RÉPONDU ("Tu Ai Risposto")
  • LUI HA RISPOSTO - IL A RÉPONDU ("Louis A Risposto")
  • LEI HA RISPOSTO - ELLE A RÉPONDU
  • LEI HA RISPOSTO - VOUS AVEZ RÉPONDU (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO RISPOSTO - NOUS AVONS RÉPONDU ("Noi Abbyamo Risposto")
  • VOI AVETE RISPOSTO - VOUS AVEZ RÉPONDU ("Howl Avete Risposto")
  • LORO HANNO RISPOSTO - ILS ONT RÉPONDU ("Loro Anno Risposto")

OUVERT

  • Aprire - OUVERT ("Ouvert")
  • IO APRO - JE SUIS OUVERT ("Io Apro")
  • TU APRI - VOUS OUVREZ ("Tu Apri")
  • LUI APRE - IL OUVRE ("Louis Apre")
  • LEI APRE - ELLE OUVRE
  • LEI APRE - VOUS OUVREZ (respectueusement)
  • NOI APRIAMO - WE OPEN ("Noi Apryamo")
  • VOI APRITE - VOUS OUVREZ ("Howl Apriete")
  • LORO APRONO - THEY OPEN (“Loro Aprrono”, accent mis sur la première syllabe)

Nous nous inclinons au passé:

  • APRETO - OUVERT ("Apreto")
  • IO HO APRETO - J'AI OUVERT ("Io O Aperto")
  • TU HAI APRETO - VOUS OUVREZ ("Tu Aperto")
  • LUI HA APRETO - IL OUVRE (Louis Aperto)
  • LEI HA APRETO - ELLE OUVERTE
  • LEI HA APRETO - VOUS OUVREZ (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO APRETO - NOUS AVONS OUVERT ("Noi Abyamo Aperto")
  • VOI AVETTE APRETO - VOUS OUVREZ ("Voi Avette Aperto")
  • LORO HANNO APRETO - ILS OUVRENT ("Loro Anno Aperto")

FERMER

  • CHIUDERE - CLOSE ("Cuder")
  • IO CHIUDO - I CLOSE ("Io Kyudo")
  • TU CHIUDI - VOUS FERMEZ ("Tu Curdy")
  • LUI CHIUDE - IL FERME ("Louis Cude")
  • LEI CHIUDE - ELLE FERME
  • LEI CHIUDE - Vous avez fermé (respectueusement)
  • NOI CHIUDIAMO - NOUS AVONS FERMÉ ("Noi Cuidyamo")
  • VOI CHIUDETE - VOUS CACHE (Kyudet hurlant)
  • LORO CHIUDONO - Ils ont fermé ("Loro Cudono")

Nous nous inclinons au passé:

  • Chiuso - FERMÉ ("Chiuso")
  • IO HO CHIUSO - JE FERME ("Io O Chiuso")
  • TU HAI CHIUSO - Vous avez fermé (Tu Ai Chiuso)
  • LUI HA CHIUSO - IL A FERMÉ (Louis Chiuso)
  • LEI HA CHIUSO - ELLE FERME
  • LEI HA CHIUSO - Vous avez fermé (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO CHIUSO - NOUS AVONS FERMÉ ("Noah Abbyamo Chiuso")
  • VOI AVETE CHIUSO - VOUS AVEZ OUVERT ("Voi Avete Chiuso")
  • LORO HANNO CHIUSO - Ils ont fermé ("Loro Anno Chiuso")

Exemple:

  • IO HO APERTO LA FINESTRA ET CHIUSO LA PORTA - J'OUVRE LA FENÊTRE ET FERME LA PORTE (FINESTRE - FENÊTRE Porta - PORTE)

DEMANDER

  • DOMANDARE - ASK ("Domandare")
  • IO DOMANDO - JE DEMANDE ("Io Domando")
  • TU DONANDI - VOUS DEMANDEZ ("Tu Domandi")
  • LUI DOMANDA - IL DEMANDE ("Louis Domand")
  • LEI DOMANDA - ELLE DEMANDE
  • LEI DOMANDA - VOUS DEMANDEZ (respectueusement)
  • NOI DOMANDIAMO - NOUS DEMANDONS ("Noi Domandyamo")
  • VOI DOMANDATE - VOUS DEMANDEZ ("Howl Domandate")
  • LORO DOMANDONO - THEY ASK (“Loro Domandono”, accent mis sur la première syllabe)

Nous nous inclinons au passé:

  • Domandato - DEMANDE ("Domandato")
  • IO HO DOMANDATO - J'ai demandé ("Io O Domandato")
  • TU HAI DOMANDATO - VOUS AVEZ DEMANDÉ ("Tu Ai Domandato")
  • LUI HA DOMANDATO - IL A DEMANDÉ ("Louis A Domandato")
  • LEI HA DOMANDATO - Elle a demandé
  • LEI HA DOMANDATO - VOUS AVEZ DEMANDÉ (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO DOMANDATO - NOUS AVONS DEMANDÉ ("Noah Abbyamo Domandato")
  • VOI AVETE DOMANDATO - VOUS AVEZ DEMANDÉ ("Voi Avete Domandato")
  • LORO HANNO DOMANDATO - Ils ont demandé ("Loro Anno Domandato")

Sentir

  • SENTIRE - FEEL ("Centire")
  • IO SENTO - Je me sens ("Io Sento")
  • TU SENTI - Vous vous sentez ("Tu Senti")
  • LUI SENTE - HE FEELS ("Louis Cente")
  • LEI SENTE - Elle sent
  • LEI SENTE - Vous vous sentez (respectueusement)
  • NOI SENTIAMO - NOUS SENSONS ("Noi Centiamo")
  • VOI SENTITE - Vous vous sentez ("Howl Centi")
  • LORO SENTONO - Ils se sentent ("Loro Centono")

Nous nous inclinons au passé:

  • SENTITO - FEELED ("Centito")
  • IO HO SENTITO - I FEELED ("Io O Centito")
  • TU HAI SENTITO - VOUS AVEZ FEUILLE ("Tu Ai Centito")
  • LUI HA SENTITO - HE FEELED ("Louis A Centito")
  • LEI HA SENTITO - ELLE FEELED
  • LEI HA SENTITO - VOUS AVEZ FEUILLE (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO SENTITO - NOUS FÉLICITÉS ("Noah Abbyamo Centito")
  • VOI AVETE SENTITO - YOU FEELED ("Howl Avete Centito")
  • LORO HANNO SENTITO - Ils sont fous ("Loro Anno Centito")

À prendre

  • PRENDERE - PRENEZ, PRENEZ ("Prendere")
  • IO PRENDO - J'ai pris ("Io Prendo")
  • TU PRENDI - Tu prends (Tu Pendi)
  • LUI PRENDE - HE TAKEN ("Louis Prende")
  • LEI PRENDE - Elle a pris
  • LEI PRENDE - VOUS PRENEZ (respectueusement)
  • NOI PRENDIAMO - NOUS AVONS PRIS ("Noah Prendyamo")
  • VOI PRENDETE - VOUS PRENEZ ("Voi Prendet")
  • LORO PRENDONO - Ils le prennent ("Loro Prendono")

Nous nous inclinons au passé:

  • PRESO - PRENDRE ("Preso")
  • IO HO PRESO - J'ai pris (Io O Preso)
  • TU HAI PRESO - VOUS PRENEZ ("Tu Ai Preso")
  • LUI HA PRESO - HE TAKEN ("Louis A Preso")
  • LEI HA PRESO - Elle a pris
  • LEI HA PRESO - VOUS PRENEZ (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO PRESO - NOUS PRENONS ("Noi Abbyamo Preso")
  • VOI AVETE PRESO - VOUS PRENEZ ("Voi Avete Preso")
  • LORO HANNO PRESO - Ils prennent ("Loro Anno Preso")

APPEL

  • CHIAMARE - APPEL, APPEL, APPEL ("Kyamare")
  • IO CHIAMO - J'APPELLE ("Io Kyamo")
  • TU CHIAMI - VOUS APPELEZ ("Tu Kyami")
  • LUI CHIAMA - CALLING ("Louis Kyama")
  • LEI CHIAMA - ELLE APPELANT
  • LEI CHIAMA - VOUS APPELEZ (respectueusement)
  • NOI CHIAMIAMO - NOUS APPELONS ("Noi Kyamyamo")
  • VOI CHIAMATE - VOUS APPELEZ ("Voi Kyamate")
  • LORO CHIAMANO - Ils appellent ("Loro Kyamano")

Nous nous inclinons au passé:

  • CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
  • IO OH CHIAMATO - J'APPELLE ("Io O Kyamato")
  • TU HAI CHIAMATO - Vous avez appelé ("Tu Ai Chiamato")
  • LUI HA CHIAMATO - IL APPELLE ("Louis A Chiamato")
  • LEI HA CHIAMATO - Elle a appelé
  • LEI HA CHIAMATO - Vous avez appelé (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO CHAIMATO - NOUS APPELÉS ("Noah Abbyamo Kyamato")
  • VOI AVETE CHIAMATO - VOUS APPELÉ ("Voi Avete Kyamato")
  • LORO HANNO CHIAMATO - Ils ont appelé ("Loro Anno Chiamato")

DEMANDER

  • CHIEDERE - ASK ("Kiedere")
  • IO CHIEDO - JE DEMANDE ("Io Chiedo")
  • TU CHIEDI - VOUS DEMANDEZ ("Tu Chiedi")
  • LUI CHIEDE - IL DEMANDE ("Louis Chiede")
  • LEI CHIEDE - ELLE DEMANDE
  • LEI CHIEDE - VOUS DEMANDEZ (respectueusement)
  • NOI CHIEDIAMO - NOUS DEMANDONS ("Noi Chiedyamo")
  • VOI CHIEDETE - VOUS DEMANDEZ (Voi Kiedete)
  • LORO CHIEDONO - ILS DEMANDENT ("Loro Kiedono")

Nous nous inclinons au passé:

  • CHIESTO - DEMANDE ("Kiesto")
  • IO HO CHIESTO - J'ai demandé ("Io O Kiesto")
  • TU HAI CHIESTO - VOUS AVEZ DEMANDÉ ("Tu Ai Kiesto")
  • LUI HA CHIESTO - IL A DEMANDÉ ("Louis A Kiesto")
  • LEI HA CHIESTO - Elle a demandé
  • LEI HA CHIESTO - VOUS AVEZ DEMANDÉ (respectueusement)
  • NOI ABBIAMO CHIESTO - NOUS AVONS DEMANDÉ ("Noi Abyamo Kiesto")
  • VOI AVETE CHIESTO - VOUS AVEZ DEMANDÉ (Voi Avete Kiesto)
  • LORO HANNO CHIESTO - Ils ont demandé ("Loro Anno Kiesto")

Pour résumer, vous pouvez diviser conditionnellement les verbes réguliers en deux groupes, en fonction de leur fin dans l'infinitif:

  • mots finissant par -ARE (PARLSont) à la troisième personne (HE, ELLE, VOUS) aura une fin -A (LUI PARLUn);
  • mots finissant par -IRE (DORMIRE) et -ERE à la troisième personne aura une fin -E (LEI DORMELUI VENDE).

Enseignement passé:

  • verbes se terminant par -ARE dans le passé ressemblent à la racine + fin -ATO;
  • verbes se terminant -IRE dans le passé ressemblent à la racine + fin - ITO;
  • verbe se terminant par -ERE au passé: racine + fin -UTO.

Pronoms indirects

  • IO - je
  • MI - MOI ("Mi")

Un exemple:TU MI VEDI? - Me vois-tu?

  • TU - VOUS
  • Ti - VOUS ("T")

Un exemple:

  • IO TI VEDO - Je te vois
  • IO TI SENTO BENE - Je vous entends bien

Particule négative Non est mis avant le pronom.

Un exemple:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - Je vous écoute, mais n'écoutez pas

  • Lui - OH
  • LO - SON
  • LEI - ELLE
  • LA - elle

Exemple: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - IL L'AIME ET ELLE SON - NON

  • NOI - NOUS
  • Ci - US ("Chi")
  • VOI - VOUS
  • VI - VOUS ("V")

Un exemple:

  • PERCHE NON LAVORATE, IO VI DOMANO? - POURQUOI VOUS NE TRAVAILLEZ PAS, JE VOUS DEMANDE
  • TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - Vous me demandez, je vous réponds
  • DOVE TI HO VISTO? - Où est-ce que je te vois?
  • PERCHE TU MI DOMANDI? - Pourquoi demandez-vous?
  • TU MI HAI DOMANDATO, JE SUIS RISPOSTO - Vous m'avez demandé, je vous ai répondu
  • Loro - ILS
  • Li - LEUR (masculin)
  • LE - LEUR (féminin)

Chiffres

Nous continuons l'étude des chiffres. Si auparavant ils avaient besoin d'un dialogue sur le temps, nous étudierons maintenant suffisamment de chiffres pour parler d'âge ou demander un numéro de bus.

  • TREDICI - 13 ("Traits")
  • QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
  • QUINDICI - 15 (Cindici)
  • Sedici - 16 ("Sedichi")
  • Diciassette - 17 (Dichasetta)
  • Diciotto - 18 ("Dicotto")
  • DICIANNOVE - 19 ("Dichannove")
  • Venti - 20 ("Venti")
  • TRENTA - 30 (Trenta)
  • QUARANTA - 40 (Quaranta)
  • CINQUANTA - 50 ("Cinquanta")
  • SESSANTA - 60 ("Sessanta")
  • SETTANTA - 70 ("Settanta")
  • OTTANTA - 80 (Ottanta)
  • NOVANTA - 90 (Novanta)
  • CENTO - 100 (cento)
  • DUECENTO - 200 (Duecento)
  • TRECENTO - 300 ("fissuré")
  • QUATTROCENTO - 400 (Quattrocento)
  • MILLE - 1000 (mil)
  • DUEMILA - 2000 ("Duila")
  • VENTUNO - 21 ("Ventuno")
  • ANNO - ANNÉE
  • MESE - MOIS
  • Mesi - MOIS

Un exemple:

  • MIO FIGLIO HA TRE MESI - MON FILS TROIS MOIS
  • MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - Mon fils s'appelle IVAN

Quelques mots utiles pour compléter votre histoire de famille:

  • Bambino - GARÇON ("Bambino")
  • Bambini - GARÇONS ("Bambini")
  • Bambina - FILLE ("Bambina")
  • Bambine - FILLES ("Bambin")

Regarde la vidéo: Apprendre l'Italien: 500 Expressions Italiennes (Novembre 2024).

Articles Populaires

Catégorie Polyglotte, Article Suivant

Portovenere - un paradis en Italie
Ligurie

Portovenere - un paradis en Italie

Porto Venere est une petite ville d'Italie, située à côté du parc national des Cinque Terre. Son nom, qui signifie littéralement "Port de Vénus" (ou "Abri de Vénus"), lui a été attribué en l'honneur de la déesse romaine de l'amour, dont le temple a été érigé ici dans l'Antiquité. La ville regroupe trois petits villages: Portovenere, Fezzano et Le Grazie - et trois îles: Tino (Tino), Tinetto (Tinetto) et Palmaria (Palmaria).
Lire La Suite
Corniglia - un petit paradis de vignerons italiens
Ligurie

Corniglia - un petit paradis de vignerons italiens

Corniglia est la plus petite ville du parc national des Cinque Terre. Il diffère du reste des villes de Pyatiemelye en ce qu'il n'est pas situé sur la côte même de la mer Ligure, mais à une altitude d'environ 100 mètres au dessus de son niveau. Par conséquent, il ne fonctionnera pas par voie maritime, mais uniquement par les modes de transport terrestres.
Lire La Suite
Portofino
Ligurie

Portofino

Les sites de Portofino comprennent de magnifiques paysages et des plages, une côte rocheuse, une eau de mer cristalline, la possibilité d'intimité et de silence qui attirent l'attention d'artistes célèbres, de financiers et de politiciens. Madonna, Sharon Stone, Sylvestre Stallone, Demi Moore, George Clooney sont souvent ici.
Lire La Suite
San Remo - la ville la plus musicale d'Italie
Ligurie

San Remo - la ville la plus musicale d'Italie

Sanremo est une station balnéaire située dans la province italienne d'Imperia, dans la région de la Ligurie. Bien sûr, les gens viennent ici pour des vacances à la plage, des divertissements, mais aussi des attractions, mais surtout, grâce à la renommée de San Remo dans le monde entier - le festival de chansons éponyme auquel participent des débutants et des stars de classe mondiale.
Lire La Suite